Isländisch (isländisch íslenska) ist eine Sprache aus dem germanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist die Amtssprache in Island. Derzeit wird Isländisch von etwas mehr als 300.000 Menschen gesprochen. [Quelle: Wikipedia]

Auch wenn sie scheinbar der gleichen Sprachfamilie angehört wie Deutsch, ist Isländisch eine schwere Sprache.
Wenn ich in Island auf der Strasse oder in einem Restaurant Einheimischen zugehört habe, verstand ich rein gar nichts. Nichts tönt auch nur annähernd vertraut.
Auch Isländer sind der Meinung, dass ihre Sprache nicht wirklich zu den einfachsten zählt. Immerhin hat das Alphabet 32 Buchstaben, also ein paar mehr als das unsere. Bestimmte Buchstaben aus unserem Alphabet, wie zum Beispiel das C/c, sucht man zwar vergebens im isländischen Alphabet. Dafür hat’s andere, für uns völlig unbekannte Buchstaben.
Und wie Leute, die Deutsch lernen, sich mit unbekannten Umlauten herumschlagen müssen, haben Leute, die Isländisch lernen wollen, auch mit besonderen Zeichen zu tun, die es nur in dieser Sprache gibt.

Isländisches Alphabet
A / a Á / á B / b D / d Ð / ð E / e É / é F / f
G / g H / h I / i Í / í J / j K / k L / l M / m
N / n O / o Ó / ó P / p R / r S / s T / t U / u
Ú / ú V / v X / x Y / y Ý / ý Þ / þ Æ / æ Ö / ö

Der schwierigste Karakoe Song (The hardest karaoke song in the world) kommt ja auch aus Island. 😉

Gewisse Worte lernt man allerdings ziemlich schnell, wenn man einmal in Island angekommen ist. Aber natürlich reicht das nicht für eine Konversation. 😉
Das braucht der Durchschnittsreisende auch nicht. Mit Englisch kommt man in Island, wie in allen skandinavischen Ländern, sehr gut durch. Und ich bin auch schon einigen Isländern begegnet, die gut bis sehr gut Deutsch sprachen (und schrieben).

Hier nun ein kleines und sicher unvollständiges Verzeichnis mit isländischen Ausdrücken [und deren Übersetzung], die mir bisher begegnet sind :

  • afklæðast – ausziehen – undress
  • austur – Osten – east
  • kaffi – Kaffee – coffee
  • bílaleigubíll – Mietwagen – rental car
  • dóttir – Tochter – daugther
  • eldur – Feuer – fire
  • eyja – Insel – island
  • foss – Wasserfall – waterfall // fossar – Wasserfälle – waterfalls
  • hey – Heu – hay
  • hraun – Lava – lava
  • hringvegurinn – Die Ringstrasse – the ring road
  • hverir – Heisse Quellen – hot springs
  • ís – Eis – ice
  • jökul [Einzahl] – Gletscher – glacier // jöklar [Mehrzahl] – Gletscher – glaciers
  • kappar [Mehrzahl] – Meister – champions
  • klappa – täscheln – pat
  • lag – Lied – song
  • list – Kunst – art
  • malarvegir – unbefestigte Strassen – gravel roads
  • mjólk – Milch – milk
  • morgunmatur – Frühstück – breakfast]
  • Pabbi – Vati – Dad
  • þjóðgarð – Nationalpark – national park
  • Plokkfiskur – isländischer Eintopf – Icelandic stew
  • reyndu að syngja með – versuche, mitzusingen – try to sing along
  • Skál! – Prost! – cheers!
  • sól – Sonne – sun
  • son / sonur – Sohn – son
  • stól – Stuhl – chair
  • sundlaugin – Schwimmbad – swimming pool // sundlaugar – Schwimmbäder – swimming pools
  • sundskýla – Badehose – swimming shorts
  • töskur – Taschen – bags
  • torfbær – Torfhaus – turf house
  • traðka – treten – tread
  • ull – Wolle – wool
  • upphaf alda – Beginn der Zeit – beginning of time
  • vegur – Weg – road
  • vestur – Westen – west
  • vinaleg – freundlich – friendly
  • vinur – Freund – friend // vinir – Freunde – friends

 

<– zurück